This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

Playlist of Johann Michael Vogl

x
  • Kantate zum Geburtstag des sängers Johann michael Vogel, D. 666

    10:41

    Provided to YouTube by Believe SAS

    Kantate zum Geburtstag des sängers Johann michael Vogel, D. 666 · Dietrich Fischer-Dieskau, Elly Ameling, Peter Schreier, Gerald Moore

    Schubert: Lieder

    ℗ The Golden Legacy of Music

    Released on: 2016-12-02

    Author: Albert Stadler
    Composer: Franz Schubert

    Auto-generated by YouTube.

  • x
  • HANS - HEINZ NISSEN SINGT DER MÖNCH ZU PISA

    5:13

    Hans - Heinz Nissen singt Der Mönch zu Pisa von Carl Loewe (1796-1869)
    Michael Raucheisen, Klavier
    6. April 1944

    Zu Pisa in dem Klostergarten geht
    ein finstrer Mönch, wo Blum' an Blume steht.
    Sein Antlitz ist gebleicht von langem Gram,
    man weiß nicht wer er war, woher er kam.
    Stumm wandelt er zu jeder Abendzeit
    hin durch die Gänge mit verschloss'nem Leid.

    Jetzt blickt er nach der Tulpe Farbenlicht,
    nach der Karthäusernelke zart und schlicht,
    jetzt nach der Rose, nach der Lilie rein.
    Ach, wer, wie Blumen, könnte schuldlos sein!

    Nun lauscht er zu der Zweige grünem Kranz,
    wo Vöglein flattern noch im goldnen Glanz;
    er lauscht, das Haupt gesenkt, dem süßen Klang.
    Ach, wer noch Tröstung fände im Gesang!

    Dann aber senkt sein Blick, von Tränen feucht,
    zur Erde sich, von der er nimmer weicht.
    O Erde, öffne du dich mir in Huld;
    denn du nur tilgest meine blut'ge Schuld!

    Doch als der Lenz nun wieder kommt ins Land,
    der Mönch nicht wieder bei den Blumen stand.
    Nicht lauschet er der Sänger in den Höh'n,
    doch war dafür ein neues Grab zu seh'n;
    ein schlichter Stein in grauer Klosterwand,
    auf dem: JOHANNES PARRICIDA stand.

    Johann Nepomuk Vogl (1802-1866)

  • x
  • Franz Schubert - Piano Quintet in A major, D. 667, Trout

    38:31

    - Composer: Franz Peter Schubert (31 January 1797 -- 19 November 1828)
    - Performers: Martin Helmchen (piano), Christian Tetzlaff (violin), Antoine Tamestit (viola), Marie-Elisabeth Hecker (cello), Alois Posch (double bass)
    - Year of recording: 2008

    Quintet for Piano, Violin, Viola, Cello & Double bass in A major (Trout), D. 667 (Op. posth. 114), written in 1819.

    00:00 - I. Allegro vivace
    13:28 - II. Andante
    20:19 - III. Scherzo. Presto
    24:29 - IV. Theme and Variations (on the song Die Forelle). Andantino
    31:58 - V. Finale. Allegro giusto

    In the summer of 1819, Schubert traveled with the famous baritone Johann Michael Vogl to the river town of Steyr, where there was an abundance of musical activity. Schubert and Vogl's performance of the some of the composer's songs -- especially Erlkönig (Schubert himself taking the part of the father!) and Die Forelle (The Trout) -- attracted the notice of Sylvester Paumgartner, a wealthy mining executive and an accomplished cellist, who then commissioned Schubert to write a quintet based on The Trout (and perhaps patterned after a work by Hummel that he had in his collection). The resulting Trout quintet -- scored for the unusual combination of piano, violin, viola, violoncello, and double bass -- has become one of Schubert's more enduring chamber works, and it is typical of his early style. A notable feature is the integration of the piano part into the musical texture, on equal terms with those of the string players. In his own writing, Schubert referred to typical piano music as damnable thumping and insists in this work, as in his others, that it behave as an orderly and equal member of an ensemble.

    - The first movement is disproportionately long at 13 minutes, nearly a third of the length of the entire five-movement work. It is a joyful movement in sonata-allegro form, propelled forward by piano arpeggios and triplet figures in the strings.
    - A lyrical andante follows, sweetly expressive in the minor mode, and avoiding any sense of melancholy. It features three themes, one of which allows for an extended piano solo.
    - The brief third movement, a presto, begins aggressively but becomes a sort of dance poem containing Austrian folk tunes. The rhythmic impetus is unflagging.
    - This leads to the work's signature movement, the theme and variations on Die Forelle (The Trout). Potentially tedious, the theme and variations form is ingenious and satisfying in Schubert's hands--each variation is both individually engaging and integral to the whole. As in the first movement, the piano is thoroughly intermingled with the strings and the resulting sound is nearly symphonic (an exception to this is the third variation, which is a swirling piano cascade with subdued string accompaniment).
    - The final movement is simple and light with a swirling, almost gypsy sound that can be reminiscent of Dvorák at times. Like the third and fourth movements, the last seems to be broken into smaller units, in the style of a set of dances.

    Although he had already written 11 string quartets by the time of the Trout Quintet, this composition represents Schubert's first truly significant chamber work. His ability to blend and balance this combination of instruments seems instinctive and the piece is rightly considered one of his most popular and best early works.

  • Schubert - Nacht und Träume - Goerne, Schmalcz

    4:09

    Franz Schubert, Nacht und Träume, D.827 (ca. 1822), on verse by Matthäus von Collin. Matthias Goerne, baritone. Alexander Schmalcz, piano.

    Title image: Schubert (the little one) with his friend, the baritone Johann Michael Vogl, by Franz Schober, ca. 1825.

    ~~

    Heil'ge Nacht, du sinkest nieder;
    Nieder wallen auch die Träume
    Wie dein Mondlicht durch die Räume,
    Durch der Menschen stille Brust.
    Die belauschen sie mit Lust;
    Rufen, wenn der Tag erwacht:
    Kehre wieder, heil'ge Nacht!
    Holde Träume, kehret wieder!

    ~~

    Holy night, you sink down on us;
    Down too float dreams,
    Like your moonlight through space,
    Through the silent breasts of men.
    They listen joyfully to those dreams,
    Calling out, when day awakes:
    'Come back, Holy Night!
    Sweet dreams, come back!'

  • x
  • RINGLSTETTER - Niederbayern

    4:01

    Kein Millaphon-Video verpassen:

    Niederbayern kaufen bei:
    amazon
    Google Play
    Juke
    iTunes

    Millaphon Records:

    Aktuelle Termine und Tickets für RINGLSTETTER:




    Zum Song:
    Wenn man auf einem RINGLSTETTER Konzert-Abend war, hat man sehnsüchtig darauf gewartet. Die Band um Hannes Ringlstetter hat sich im Studio ans Werk gemacht, um ein neues Album aufzunehmen.
    Niederbayern ist der Höhepunkt und kommt jetzt endlich als Single mit Video vorab zur Welt. Das Video dazu wurde in Riedlhütte im Bayerischen Wald zusammen mit vielen Menschen der Dorfgemeinschaft gedreht. Produziert wurde der Song von Hannes Ringlstetter, Lenz Retzer, und vor allem unter der Federführung von Ringlstetters langjährigen Produzentenfreund und Livemischer
    Bernhard Frank, der aus Arnstorf in Niederbayern stammt.

    Zum Video:
    Kamera - Kavelar Tobias
    Konzept, Organisation, Regie, Schnitt -
    Hohl Michaela und Ganzer Grisi

    Dank an:
    -die Gemeinde Riedlhütte
    -die Freiwillige Feuerwehr Riedlhütte
    -den Männerchor St, Oswald
    -das Wirtshaus zum Wichtl

    Anabeck Peter, Auerbeck Peter, Berghammer Xaver, Bezold Sebastian, Biebl Adolf, Biebl Martin, Blöchinger Fritz, Czernoch Anna, Familie Eichinger, Eichinger Stephan, Eller Josef, Friedrich Brigitte, Friedrich Manfred, Gollis Werner, Hackl Julian, Hobelsberger Josef, Hofmann Josef, Jachmann Roland, Joachimstaller Franz, Kammerer Markus, Ketzer Nyla, Lagerbauer Manfred, Gaschler Sophie, Pfarrer i. R. Gerstl Hubert, Resch Josef, Ronald Prinz, Sammer Michael, Sammer Michael jun., Schmid Erich, Schmid Simon, Schober Sebastian, Schwankl Detlef, Schwankl Detlef, Schwankl Johann, Sterz Bastian, Stüke Wilhelm, Vater Nina, Vater Stefan, 1. Bürgermeister Vogl Helmut, Wandtner Beate, Wandtner Gudrun, Wandtner Harald, Weber Günter, Wichtl Andrea, Wichtl Hansi, Winterstetter Heinz, Winterstetter Helmut, Winterstetter Josef, Zettl Helmuth, Zettl Janine, Zettl Sebastian, Zettl Stephan,
    al Khatib Rhabieb, Alexander Oliver
    und Bittenbinder Vroni

  • Kantate zum Geburtstag des Sangers Johann Michael Vogl , D. 666

    9:42

    Provided to YouTube by NAXOS of America

    Kantate zum Geburtstag des Sangers Johann Michael Vogl (Der Fruhlingsmorgen) , D. 666 · Silke Schwarz

    Schubert: Lied Edition 33 - Part Songs, Vol. 2

    ℗ 2009 Naxos

    Released on: 2009-08-25

    Composer: Albert Stadler
    Composer: Franz Schubert
    Artist: Markus Schafer
    Artist: Silke Schwarz
    Artist: Thomas E. Bauer
    Artist: Ulrich Eisenlohr
    Engineer: Kirsten Ermeler

    Auto-generated by YouTube.

  • x
  • Kantate zum Geburtstag des Sängers Johann Michael Vogl, D666

    9:29

    Provided to YouTube by Rebeat Digital GmbH

    Kantate zum Geburtstag des Sängers Johann Michael Vogl, D666 · Ursula Langmayr · Herbert Lippert · Robert Holzer · Thomas Kerbl

    Mehrstimmige Gesänge - Duette, Terzette, Quartette

    ℗ 2012 Preiser Records

    Released on: 2012-11-28

    Composer: Franz Schubert

    Auto-generated by YouTube.

  • Michael Vogl - Wettkampfvorbereitung 2015

    2:37

  • heidenroslein-Franz Schubert

    2:32

    Heidenröslein (Heather rose)

    Sah einKnab ein Röslein stehn,
    Röslein auf der Heiden,
    War so jung und morgenschöen,
    Lief er schnell, es nqh zu sehn,
    Sahs mit vielen Freuden,
    Röslein, Röslein, Röslein, rot,
    Röslein auf der Heiden.

    Knabe sprach: ich breche dich,
    Röslein auf der Heiden,
    Röslein sprach: ich steche dich,
    Dass du ewig denkst an mich,
    Und ich wills nicht leiden.

    Und der wilde Knabe brach
    S Röslein auf der Heiden;
    Röslein webrte sich und stach,
    Half ihr doch kein Weh und Ach,
    Musst es eben leiden.
    Röslein, Röslein, Röslein, rot,
    Röslein auf der Heiden.


    A lad saw a little rose growing,
    Little red rose on the heath;
    It was as young and fair as the morning,
    He ran quickly to have a close look at it,
    And gazed at it in delight,
    Little rose, little rose, little red rose,
    Little rose on the heath.

    The lad said: I will pick you,
    Little rose on the heath!
    The little rose said: I will prick you,
    So that you will always remember me,
    And I wont suffer you to pick me.

    And the cruel lad picked
    The little red rose on the heath;
    The little red rose defended itself,
    But its wails and sighs were of no avail,
    It had to suffer just the same,
    Little rose, little rose, little red rose,
    Little rose on the heat




    Franz Peter Schubert (January 31, 1797 November 19, 1828) was an Austrian composer. He wrote some 600 lieder, nine symphonies (including the famous Unfinished Symphony), liturgical music, operas, and a large body of chamber and solo piano music. He is particularly noted for his original melodic and harmonic writing.

    Schubert was born into a musically knowledgeable family, and received formal musical training through much of his childhood. While Schubert had a close circle of friends and associates who admired his work (including his teacher Antonio Salieri, and the prominent singer Johann Michael Vogl), wide appreciation of his music during his lifetime was limited at best. He was never able to secure adequate permanent employment, and for most of his career he relied on the support of friends and family. He made some money from published works, and occasionally gave private musical instruction. In the last year of his life he began to receive wider acclaim. He died at the age of 31, apparently of complications from syphilis.

    Interest in Schubert's work increased dramatically in the decades following his death. Composers like Franz Liszt, Robert Schumann and Felix Mendelssohn discovered, collected, and championed his works in the 19th century, as did musicologist Sir George Grove. Franz Schubert is now widely considered to be one of the greatest composers in the Western tradition

  • x
  • Schubert D666 Kantate zum Geburtstag des Sängers Johann M.wmv

    10:41

    D666 Kantate zum Geburtstag des Sängers Johann Michael Vogl

    Albert Stadler (1794-1888)


    Sänger, der von Herzen singet
    Und das Wort zum Herzen bringet,
    Bei den Tönen deiner Lieder
    Fällt's wie sanfter Regen nieder,
    Den der Herr vom Himmel schickt,
    Und die dürre Flur erquickt!
    Diese Berge sah'n dich bluühen,
    Hier begann dein Herz zu glühen,
    Für die Künstlerhöh'n zu schlagen,
    Die der Wahrheit Krone tragen;
    Der Natur hast du entwandt,
    Was die Kunst noch nicht verstand.
    Da saht ihr Oresten scheiden,
    Jakob mit der Last der Leiden,
    Saht des Arztes Hoffnung tagen,
    Menschlichkeit am Wasserwagen;
    Saht, wie man sich Linen sucht,
    Bräute holt aus Bergesschlucht.
    In der Weihe deiner Würde
    Stehst du, aller Sänger Zierde,
    Auf Thaliens Tempelstufen,
    Hörst um dich des Beifalls Rufen,
    Doch ein Kranz ein Sinngedicht,
    Ist der Lohn des Künstlers nicht.
    Wenn dich einst in greisen Tagen
    Deines Lebens Mühen plagen,
    Willst du nicht zur Heimat wandern?
    Laß die Helden einem Andern,
    Nur von Agamemnons Sohn
    Trag die treue Brust davon.
    Gott bewahr' dein teures Leben,
    Heiter, spiegelklar und eben,
    Wie das Tönen deiner Kehle
    Tief herauf aus voller Seele;
    Schweigt dann einst des Sängers Wort,
    Tönet doch die Seele fort.

    Elly Ameling, sopraan (D.930, D.666)
    Peter Schreier, tenor
    Dietrich Fischer Dieskau, bariton
    Gerald Moore, piano

  • Franz Schubert: Piano Quintet in A major, D 667, Trout, Elisabeth Leonskaja, Alban Berg Quartett

    38:20

    Franz Schubert - Piano Quintet in A major, D.667, 'The Trout', Elisabeth Leonskaja (piano), members of Alban Berg Quartett, Georg Hoertnagel (double bass)
    Recorded: 1985
    I. Allegro vivace 00:00
    II. Andante – 13:37
    III. Scherzo (Presto) – 20:36
    IV. Tema (Andantino) con variazioni 1-6 – 24:38
    V. Finale (Allegro giusto) – 32:05
    “In the early summer of 1819, Schubert and his friend the singer Johann Michael Vogl left Vienna for a trip to Upper Austria. First they visited the Benedictine monastery of Kremsmünster and then went to Vogl's birth-place, Steyr — an ancient town lying on the confluence of two rivers. They found lodging at the home of an acquaintance, Sylvester Paumgartner, and were soon surrounded by musical friends. Schubert was happier than he had been for a long time.
    It was in these happy surroundings at Steyr that Schubert wrote one of his most popular pieces, the Piano Quintet in A Major, D. 667, published posthumously as Op. Posth. 114. It later became known as the Forellen [Trout] Quintet because the theme of the fourth movement is the song Die Forelle (D. 550), which Schubert wrote in five versions between the end of 1816 and the summer of 1817. Schubert's host, in whose house the first performance took place towards the end of 1819, was an amateur cellist. It was ten years before the work was printed in Vienna (spring 1829). According to the evidence of Albert Stadler, who copied the parts for the dedicatee Paumgartner, Schubert took, as a model for the Trout Quintet, a well-known piano quintet by Johann Nepomuk Hummel (Op. 87, first published in 1822 but composed, as the dated autograph in the British Library shows, in 1802 and circulated in manuscript copies throughout Vienna in the next twenty years). The piano quintet was a relatively unknown form — the popular ensemble with piano and strings was the trio — and, less widely used, the quartet.
    Schubert's Quintet has proved to be one of the best-loved chamber music pieces of all time, to which its optimistic, sunlit language has undoubtedly contributed. Those familiar with Beethoven's piano writing in the first decade of the nineteenth century will notice that Schubert's piano writing is remarkably different. Both, of course, benefited from the new and more solid mechanical construction of the pianoforte, in particular its permanent expansion from five to six, and even six-and-a-half, octaves. Another feature of extreme importance was the increased solidity and hence the stronger top (treble), which had tended to go out of tune rapidly in the older instruments. The period of the Trout Quintet saw a greatly increased interest on Schubert's part in instrumental music in general, and in piano music in particular.” (by H.C. Robbins Landon)

  • OP. 158 - D.666 - Schubert

    9:39

    Franz Peter Schubert - KANTATE ZUM GEBURTSTAG DES SÄNGERS MICHAEL VOGL OP 158 D 666

  • Geplärr - Menuett mit Hering

    3:37

    Unsere neue Homepage:

    Ein kleines Stück Norddeutsche Volksmusik.
    Wir haben das Stück über die Gruppe Moin kennengelernt,
    die es weit vor uns schon mal auf Platte bannte.

    Das Folkduo Geplärr vertont verschiedene Balladen und Gedichte von allen möglichen deutschen Dichtern und denkern. Mittlerweile haben sie schon zwei Platten rausgebracht und etliche Konzerte in ganz Deutschland gespielt. Ein muss für alle Freunde lyrischen Deutschfolks!

  • Geplärr - Totentanz

    5:52

    Unsere neue Homepage:

    Auf mitternacht waren noch ziemlich viele Goethevertonungen, diese hier ist bis Heute noch
    ein Klassiker in unserem Live-Repertoire.

    Das Folkduo Geplärr vertont verschiedene Balladen und Gedichte von allen möglichen deutschen Dichtern und denkern. Mittlerweile haben sie schon zwei Platten rausgebracht und etliche Konzerte in ganz Deutschland gespielt. Ein muss für alle Freunde lyrischen Deutschfolks!

    Der Türmer, der schaut zumitten der Nacht
    Hinab auf die Gräber in Lage;
    Der Mond, der hat alles ins Helle gebracht;
    Der Kirchhof, er liegt wie am Tage.
    Da regt sich ein Grab und ein anderes dann:
    Sie kommen hervor, ein Weib da, ein Mann,
    In weißen und schleppenden Hemden.

    Das reckt nun, es will sich ergetzen sogleich,
    Die Knöchel zur Runde, zum Kranze,
    So arm und so jung und so alt und so reich;
    Doch hindern die Schleppen am Tanze.
    Und weil hier die Scham nun nicht weiter gebeut,
    Sie schütteln sich alle, da liegen zerstreut
    Die Hemdelein über den Hügeln.

    Nun hebt sich der Schenkel, nun wackelt das Bein,
    Gebärden da gibt es vertrackte;
    Dann klippert's und klappert's mitunter hinein,
    Als schlüg man die Hölzlein zum Takte.
    Das kommt nun dem Türmer so lächerlich vor;
    Da raunt ihm der Schalk, der Versucher, ins Ohr:
    »Geh! hole dir einen der Laken.«
    Getan wie gedacht! und er flüchtet sich schnell
    Nun hinter geheiligte Türen.
    Der Mond und noch immer er scheinet so hell
    Zum Tanz, den sie schauderlich führen.
    Doch endlich verlieret sich dieser und der,
    Schleicht eins nach dem andern gekleidet einher,
    Und husch! ist es unter dem Rasen.

    Nur einer, der trippelt und stolpert zuletzt
    Und tappet und grapst an den Grüften;
    Doch hat kein Geselle so schwer ihn verletzt;
    Er wittert das Tuch in den Lüften.
    Er rüttelt die Turmtür, sie schlägt ihn zurück,
    Geziert und gesegnet, dem Türmer zum Glück,
    Sie blinkt von metallenen Kreuzen.
    Das Hemd muß er haben, da rastet er nicht,
    Da gilt auch kein langes Besinnen,
    Den gotischen Zierat ergreift nun der Wicht
    Und klettert von Zinne zu Zinnen.
    Nun ist's um den armen, den Türmer getan!
    Es ruckt sich von Schnörkel zu Schnörkel hinan,
    Langbeinigen Spinnen vergleichbar.

    Der Türmer erbleichet, der Türmer erbebt,
    Gern gäb er ihn wieder, den Laken.
    Da häkelt -- jetzt hat er am längsten gelebt --
    Den Zipfel ein eiserner Zacken.
    Schon trübet der Mond sich verschwindenden Scheins,
    Die Glocke, sie donnert ein mächtiges Eins,
    Und unten zerschellt das Gerippe.

  • Straubing Pfarrkirche St. Josef Glocke 1 und Vollgeläut

    10:01

    Es läutet die Glocke 1 und das Vollgeläut der Katholischen Pfarrkirche St. Josef in Straubing in Niederbayern.


    Glocke 1, Ton: c´

    Vollgeläut: c´ es´ f´ g´ b´

    Gießer: Gl. 1,2 Johann Florido, Straubing 1782 waren vormalig in St. Jakob Straubing. Gl. 3-5 von Anton Gugg, Straubing 1953.

    Glocke 1 mit dem Ton c´.
    Inschrift: Maximilian Procopius d. H. H. Geistl. Rat Graf von Toering und Dengling Stiftsprobst - Martin v. Barth Stadtpfarrer - Ludwig Maria Graf von Nys Stiftsdechant - Mich hat gegossen Johann Florido in Straubing Anno 1782.
    Darstellungen: Unbefl. Empfängnis Mariä, hl. Laurentius, hl. Paulus, Kreuzigungsgruppe , hl. Dreifaltigkeit, hl. Florian, Mutter Gottes von Sossau und hl. Leonhard.

    Glocke 2 mit dem Ton es´.
    Inschrift: Herrenverwalter Titl. Herrn Franz Xaveri Eckener - Bürgermeister Ober und Titl. Herrn Mathias Wilhemseder Bürgermeister Nebenverwalter.
    Dastellungen: Kreuzigungsgruppe, Muttergottes mit Jesukind, Maria Hilf und Himmellskönigin. Mich hat gegossen Johann Florido in Straubing 1782.

    Glocke 3 mit dem Ton f´.
    Bild des hl.Josefs , gestiftet von der Volksheimbaugenossenschaft Straubing ohne Inschrift.

    Glocke 4 mit dem Ton g´.
    Bild des hl. Wolfgangs und hl. Aloysius ohne Inschrift.

    Glocke 5 mit dem Ton b´.
    Bild der hl. Elisabeth. Inschrift: Gerlinde und Irene (nach den Mädchennamen der Kinder von H. Fischer, Straubing), gestiftet von der Fa. Vogl und Fischer, Straubing.

    Quelle: Die Sammelblätter zur Geschichte der Stadt Straubing.


    Läuteordnung:

    Werktag: 3/ 3-5, Sonntag: 2/ 2-4 Feiertag: 1/ 1-4
    Sterberosenkränze: 5



    Mein Dank gilt dem Herrn Pfarrer für die Ermöglichung der Aufnahme, sowie dem Herrn Mesner für das schöne Ausläuten! :-)


    Aufnahme am Sonntag, den 12.07.2020. Das Vorläuten mit der Glocke 1 um 10:15 und das Vollgeläut um 10:24 zur Sonntagsmesse um 10:30

  • Prazak Kwartet - Hans Roelofsen - Franz Schubert - Strijkkwintet in C - Allegro Moderato

    15:01

    Zaterdag 19 november 2011

    Het Prazak Kwartet
    Pavel Hula en Vlastimil Holek, viool
    Josef Kluson altviool en Michal Kanka cello
    m.m.v. Hans Roelofsen contrabas en violone


    Programma

    Antonín Dvořák Strijkkwintet in G groot opus 77
    (1841-1904) I Allegro con fuoco II Scherzo Allegro vivace Trio quasi allegretto III Poco Andante IV Finale Allegro assai

    Franz Schubert Strijkkwintet in C groot opus 163
    (1797-1828) I Allegro moderato II Adagio III Scherzo Presto Trio Andante sostenuto IV Allegretto

    Dvorak's Kwiintet
    Bedrich Smetana (1824-1884) was de eerste componist die uitdrukking gaf aan de Tjechische identiteit, die volkomen onderdrukt was in het Habsburgse rijk. In 1862 werd een bescheiden begin gemaakt met een Tjechisch Nationaal Theater. In het orkest van dit theater speelde Dvořák negen jaar lang altviool. In zijn beginjaren als componist moest hij zich eerst ontworstelen aan de invloed van Beethoven en Wagner voordat hij zich zou richten op de slavische volksmuziek. Dit kwintet zond hij in 1874 met vijftien andere werken naar Wenen, in de hoop de jury te overtuigen van zijn talent en een stipendium te verwerven. De jury, gevormd door Johannes Brahms en Eduard Hanslick, schreef in het verslag: Belangrijke ideeën, technische kennis van de polyfone compositie, beheersing van de vorm en kennis van de instrumenten. Onder de vele inzenders voldoet alleen deze 33-jarige Tsjech aan de drie door de wet gestelde criteria: Jeugd, weinig geld en veel talent.

    Drie achtereenvolgende jaren werd Dvorak een stipendium van 400 gulden verleend, wat hem in staat stelde zich volledig aan het componeren te wijden. Brahms zou later zelfs aanbieden Dvořák financieel te ondersteunen als hij naar Wenen zou willen komen. Hij schreef hem dat het beter zou zijn het proviciaalse Praag te verlaten.
    Dvořák schreef in antwoord op deze goed bedoelde advies: Al is een volk nog zo klein, zo lang het een eigen cultuur heeft is het overwoestbaar. Het strijkkwintet met opschrift Aan mijn Vaderland zou zijn doorbraak worden, hij kreeg er ook een gouden medaille voor in eigen land. Het werk, dat getuigt van de creativiteit en vitaliteit van de 33 jarige componist was in feite zijn opus 18, maar werd 12 jaar later, op voorspraak van Brahms, door Simrock uitgegeven als opus 77.

    Franz Schubert werd geboren als zoon van een onderwijzer. Van de dertien kinderen overleefden alleen hij, de drie oudere broers Ignaz, Ferdinand, Karl en de jongere zus Maria Theresia. Franz kreeg pianoles van zijn broer Ignaz en vioolles van zijn vader. Met zijn broers en vader speelde hij thuis in een strijkkwartet. Als tienjarige trad hij op als sopraansolist en als violist in de parochiekerk van Lichtental. Het volgende jaar werd hij zanger in de hofkapel o.l.v. Anton Salieri en violist in het orkest van het Stadtconvikt. Om te voorkomen dat hij in dienst moest, werd hij op 17-jarige leeftijd hulponderwijzer op de school van zijn vader. In dat jaar had hij al Gretchen am Spinnrade, zijn 118e werk, geschreven. Toen hij, 21 jaar oud, weigerde nog langer als hulponderwijzer te werken, had hij al meer dan 600 werken op zijn naam staan. Rondom hem werd een kring gevormd van artistieke en intellectuele vrienden, die als amateur musici, dichters, tekenaars en schilders actief waren. De muzikale bijeenkomsten van deze kring werden Schubertiades genoemd. De beroemde Weense operazanger Johann Michael Vogl werd een groot pleitbezorger van Schubert's liederen. Als componist van liederen zou Schubert onovertroffen blijven. Uniek is de verwerking van thema's uit eigen liederen, zoals het strijkkwartet Der Tod und das Mädchen en het Forellenkwintet.

    Was de toevoeging van een tweede altviool bij kwintetten het meest gebruikelijk, Schubert volgde het voorbeeld van Boccherini en Onslow die er voor kozen een tweede cello, violone of contrabas te gebruiken, wat Dvorak ook zou doen, om een completer klankbeeld te realiseren.

    Schubert schreef dit kwintet als laatste kamermuziekwerk twee maanden voor hij op 31-jarige leeftijd stierf. Van een uitvoering tijdens zijn leven is niets bekend. De uitgever toonde weinig interesse in het manuscript dat pas in 1853 werd uitgegeven. Vanaf zijn 14e schreef Schubert in amper 17 jaren, meer dan 600 liederen en in het totaal bijna een duizendtal werken. Het strijkkwintet wordt beschouwd als het creatieve en spirituele hoogtepunt van zijn kamermuzikale oeuvre. Het opschrift dat zijn vrienden op zijn grafsteen lieten graveren luidt: De dood begroef hier een rijk bezit, maar nog schonere verwachtingen.

  • WBC University: Keyboard & Plucked Inst | Bojidara Troharova, classical guitar, Bulgaria

    10:18

    World Bach Competition prizes are generously sponsored by Robertson & Sons Violin Shop
    WBC University: Keyboard & Plucked Inst | Bojidara Troharova, classical guitar
    J.S. Bach–Prelude and Fugue in C Minor, BWV 997

    World Bach Competition is presented by Boulder Bach Festival, a 501(c)3 non-profit organization.

  • HERBERT ALSEN SINGT DER ALTE SCHIFFSHERR

    7:15

    Herbert Alsen singt Der alte Schiffsherr von Carl Loewe (1796-1869)
    Michael Raucheisen, Klavier
    9. Juli 1942


    Ist der alte Schiffsherr endlich
    heimgekehrt von letzter Fahrt,
    will nun scheiden,
    will die See für immer meiden,
    leben nach des Landmanns Art.

    Und es steht auf schönen Fluren
    ihm ein blankes Haus gar bald,
    Obst und Trauben
    reifen ihm in duft'gen Lauben
    und zur Lust ruft Feld und Wald.

    So in einem ird'schen Eden
    weilt er nun van Lust erfüllt,
    ohn' Ermatten,
    froh geschäftig und kein Schaffen
    hat ihm noch die Stirn' umhüllt.

    Sieh, da schwingen weisse Möven
    ihre Flügel über seines Giebels Saum.
    Ihre Flügel,
    meerwärts über Berg und Hügel,
    segeln durch der Lüfte Raum.

    Fast erschrocken schaut sein Auge
    ihnen nach auf wirrem Flug.
    Da gesellet
    auch sein Herz, das wonnig schwellet,
    unvermerkt sich zu dem Zug.

    Und vor seinem Innern tauchet
    plötzlich wieder auf das Meer,
    ach! die Wellen
    sieht er wieder schäumen, schwellen,
    endlos, goldbesäumt und hehr!

    Sieht die weissen Segel wieder
    Schwänen gleich, die See entlang,
    bunte Flaggen
    lustig durch die Lüfte ragen,
    hört der Schiffer frohen Sang!

    Und wie Heimweh fasst's den Alten,
    nicht erträgt er solchen Drang.-
    Feld und Garten
    mag er nun nicht länger warten,
    und im Hause wird ihm bang.

    Bald am Meere steht er wieder,
    breitet weit die Arme aus:
    Seid, ihr Fluten,
    mir gegrüsse mit Liebesgluten,
    nur bei euch bin ich zu Haus!

    Und ein Schiff besteigt er schnelle,
    das soeben stösst vom Strand,
    selig, heiter
    zieht er mit den Schiffern weiter,
    und mag nimmer heim an's Land!

    Johann Nepomuk Vogl (1802-1866)

  • Iva Nikolova - Bach - Grave - Live in Wuchan CHINA 2011

    4:32

  • Prazak Kwartet - Hans Roelofsen - Franz Schubert - Strijkkwintet in C - Adagio

    13:56

    Zaterdag 19 november 2011

    Het Prazak Kwartet
    Pavel Hula en Vlastimil Holek, viool
    Josef Kluson altviool en Michal Kanka cello
    m.m.v. Hans Roelofsen contrabas en violone


    Programma

    Antonín Dvořák Strijkkwintet in G groot opus 77
    (1841-1904) I Allegro con fuoco II Scherzo Allegro vivace Trio quasi allegretto III Poco Andante IV Finale Allegro assai

    Franz Schubert Strijkkwintet in C groot opus 163
    (1797-1828) I Allegro moderato II Adagio III Scherzo Presto Trio Andante sostenuto IV Allegretto

    Dvorak's Kwiintet
    Bedrich Smetana (1824-1884) was de eerste componist die uitdrukking gaf aan de Tjechische identiteit, die volkomen onderdrukt was in het Habsburgse rijk. In 1862 werd een bescheiden begin gemaakt met een Tjechisch Nationaal Theater. In het orkest van dit theater speelde Dvořák negen jaar lang altviool. In zijn beginjaren als componist moest hij zich eerst ontworstelen aan de invloed van Beethoven en Wagner voordat hij zich zou richten op de slavische volksmuziek. Dit kwintet zond hij in 1874 met vijftien andere werken naar Wenen, in de hoop de jury te overtuigen van zijn talent en een stipendium te verwerven. De jury, gevormd door Johannes Brahms en Eduard Hanslick, schreef in het verslag: Belangrijke ideeën, technische kennis van de polyfone compositie, beheersing van de vorm en kennis van de instrumenten. Onder de vele inzenders voldoet alleen deze 33-jarige Tsjech aan de drie door de wet gestelde criteria: Jeugd, weinig geld en veel talent.

    Drie achtereenvolgende jaren werd Dvorak een stipendium van 400 gulden verleend, wat hem in staat stelde zich volledig aan het componeren te wijden. Brahms zou later zelfs aanbieden Dvořák financieel te ondersteunen als hij naar Wenen zou willen komen. Hij schreef hem dat het beter zou zijn het proviciaalse Praag te verlaten.
    Dvořák schreef in antwoord op deze goed bedoelde advies: Al is een volk nog zo klein, zo lang het een eigen cultuur heeft is het overwoestbaar. Het strijkkwintet met opschrift Aan mijn Vaderland zou zijn doorbraak worden, hij kreeg er ook een gouden medaille voor in eigen land. Het werk, dat getuigt van de creativiteit en vitaliteit van de 33 jarige componist was in feite zijn opus 18, maar werd 12 jaar later, op voorspraak van Brahms, door Simrock uitgegeven als opus 77.

    Franz Schubert werd geboren als zoon van een onderwijzer. Van de dertien kinderen overleefden alleen hij, de drie oudere broers Ignaz, Ferdinand, Karl en de jongere zus Maria Theresia. Franz kreeg pianoles van zijn broer Ignaz en vioolles van zijn vader. Met zijn broers en vader speelde hij thuis in een strijkkwartet. Als tienjarige trad hij op als sopraansolist en als violist in de parochiekerk van Lichtental. Het volgende jaar werd hij zanger in de hofkapel o.l.v. Anton Salieri en violist in het orkest van het Stadtconvikt. Om te voorkomen dat hij in dienst moest, werd hij op 17-jarige leeftijd hulponderwijzer op de school van zijn vader. In dat jaar had hij al Gretchen am Spinnrade, zijn 118e werk, geschreven. Toen hij, 21 jaar oud, weigerde nog langer als hulponderwijzer te werken, had hij al meer dan 600 werken op zijn naam staan. Rondom hem werd een kring gevormd van artistieke en intellectuele vrienden, die als amateur musici, dichters, tekenaars en schilders actief waren. De muzikale bijeenkomsten van deze kring werden Schubertiades genoemd. De beroemde Weense operazanger Johann Michael Vogl werd een groot pleitbezorger van Schubert's liederen. Als componist van liederen zou Schubert onovertroffen blijven. Uniek is de verwerking van thema's uit eigen liederen, zoals het strijkkwartet Der Tod und das Mädchen en het Forellenkwintet.

    Was de toevoeging van een tweede altviool bij kwintetten het meest gebruikelijk, Schubert volgde het voorbeeld van Boccherini en Onslow die er voor kozen een tweede cello, violone of contrabas te gebruiken, wat Dvorak ook zou doen, om een completer klankbeeld te realiseren.

    Schubert schreef dit kwintet als laatste kamermuziekwerk twee maanden voor hij op 31-jarige leeftijd stierf. Van een uitvoering tijdens zijn leven is niets bekend. De uitgever toonde weinig interesse in het manuscript dat pas in 1853 werd uitgegeven. Vanaf zijn 14e schreef Schubert in amper 17 jaren, meer dan 600 liederen en in het totaal bijna een duizendtal werken. Het strijkkwintet wordt beschouwd als het creatieve en spirituele hoogtepunt van zijn kamermuzikale oeuvre. Het opschrift dat zijn vrienden op zijn grafsteen lieten graveren luidt: De dood begroef hier een rijk bezit, maar nog schonere verwachtingen.

  • x
  • Der Erlkönig F.Schubert Arr. V.Choquet

    4:21

    Der Erlkönig

    Der Erlkönig (Le Roi des aulnes), est un lied composé en 1815 à l’âge de 18 ans par Franz Schubert (compositeur autrichien - 1797-1828).
    C'est l'adaptation musicale du poème Der Erlkönig de Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).
    Le personnage de l'Erlkönig est très représenté dans la littérature allemande, décrit comme une créature maléfique qui hante les forêts et entraine les voyageurs vers la mort.
    Chanté pour la première fois en public par le baryton Johann Michael Vogl le 7 mars 1821, l'œuvre reçut un accueil triomphal.
    Les thèmes développés dans le poème sont typiquement romantiques : la mort, la nuit, le fantastique, la peur, la forêt, etc. La musique s'en ressent, en tonalité de sol mineur, sérieuse, profonde et tragique. Le caractère de la musique change pour chacun des personnages représentés.
    Un seul et même chanteur interprète alternativement quatre personnages différents : le narrateur, aux première et dernière strophes, l'enfant, der Erlkönig et le père de l'enfant. Pour distinguer les différents personnages, le compositeur a joué sur le mode, le registre (hauteur de la partie chantée), ainsi que la nuance de chaque partie.
    Le piano joue un rôle important dans l'œuvre : les octaves et les accords en triolets de la main droite figurent le galop du cheval, alors que les gammes ascendantes (de six notes seulement) de la main gauche figurent le vent dans les branches. L'accompagnement prend un caractère berceur lorsque l'Erlkönig tente de séduire l'enfant.

  • One Soul in a Unique World

    1:59

    Provided to YouTube by Zimbalam

    One Soul in a Unique World · NRproject

    One Soul in a Unique World

    ℗ NRproject

    Released on: 2013-10-28

    Music Publisher: D.R
    Composer: Michael Vogl
    Composer: Nicolai Retzlaff

    Auto-generated by YouTube.

  • WBC High School: Keyboard & Plucked Inst | Ziyue Zeng, piano, USA

    4:55

    World Bach Competition prizes are generously sponsored by Robertson & Sons Violin Shop
    WBC High School: Keyboard & Plucked Inst | Ziyue Zeng, piano
    J.S. Bach–Prelude and Fugue in E Minor, BWV 879

    World Bach Competition is presented by Boulder Bach Festival, a 501(c)3 non-profit organization.

  • 02 Wofferl host scho außiguckt

    58

    Ein Demo der Weihnachtslieder-CD is finster draußt von Sandra Seiwald & Gudrun Topf

  • Theodor Scheidl Heinrich der Vogler Loewe

    3:38

    Theodor Scheidl (1880-1959) singt
    Heinrich der Vogler op 56 No 1 von Carl Loewe
    Am Flügel: Michael Raucheisen
    Aufnahme von 1928 Grammophon 95213 (1430 bm)



    Herr Heinrich saß am Vogelherd,
    Recht froh und wohlgemut;
    Aus tausend Perlen blinkt und blitzt
    Der Morgenröte Glut.

    In Wies und Feld, in Wald und Au,
    Horch, welch ein süßer Schall!
    Der Lerche Sang, der Wachtel Schlag,
    Die süße Nachtigall!

    Herr Heinrich schaut so fröhlich drein:
    Wie schön ist heut die Welt!
    Was gilt's, heut gibt's 'nen guten Fang!
    Er schaut zum Himmelszelt.

    Er lauscht und streicht sich von der Stirn
    Das blondgelockte Haar...
    Ei doch! was sprengt denn dort heran
    Für eine Reiterschar?

    Der Staub wallt auf, der Hufschlag dröhnt,
    Es naht der Waffen Klang;
    Daß Gott! die Herrn verderben mir
    Den ganzen Vogelfang!

    Ei nun! was gibt's? Es hält der Troß
    Vorm Herzog plötzlich an,
    Herr Heinrich tritt hervor und spricht:
    Wen sucht ihr Herrn? Sagt an!

    Da schwenken sie die Fähnlein bunt
    Und jauchzen: Unsern Herrn!
    Hoch lebe Kaiser Heinrich, hoch!
    Des Sachsenlandes Stern!

    Sich neigend knien sie vor ihm hin
    Und huldigen ihm still,
    Und rufen, als er staunend fragt:
    's ist deutschen Reiches Will!

    Da blickt Herr Heinrich tief bewegt
    Hinauf zum Himmelszelt:
    Du gabst mir einen guten Fang!
    Herr Gott, wie dir's gefällt!


    Johann Nepomuk Vogl (1802-1866)

  • Suite No. 5 in C Major, Z. 666: IV. Saraband

    2:07

    Provided to YouTube by Soundrop

    Suite No. 5 in C Major, Z. 666: IV. Saraband · Piano Master

    Baroque Suite

    ℗ Digital Music Production

    Released on: 2020-08-20

    Composer: Henry Purcell

    Auto-generated by YouTube.

  • HANS HOTTER singt URGROSSVATERS GESELLSCHAFT

    7:16

    Hans Hotter singt Urgroßvaters Gesellschaft von Carl Loewe (1796-1869)
    Michael Raucheisen, Klavier
    1944


    Sie waren alle zum Tanzplatz hinaus,
    Der Urgroßvater nur sitzet zu Haus,
    Der sitzt so betrübt im Winkel allein:
    Wer wird nun mir Armen Gefährte sein?

    Jetzt drehn sie sich draußen mit heißen Gesicht,
    Doch des Greises zu Hause gedenken sie nicht.
    Die Eltern, die lochen und scherzen viel
    Beim blinkenden Becher, bei Sang und Spiel.

    Die Kleinen mit ihrem blonden Haar,
    Die meinen, sie seien im Himmel gar.
    Nur ich, ich sitze vergessen allein,
    Dem Alten mag Niemand Gefährte sein!

    Da schallt's an sein Ohr im lauten Gewirr:
    Was klagest du, Alter, wer sind denn wir?
    Und wie flüchtige Geister umtanzt ihn ein Reih'n,
    Der schlinget in rosige Bande ihn ein,

    Und schmieget an ihn sich so tröstend und warm
    Und schlinget um den Greis den ätherischen Arm.
    Da neigt sich zu ihm wohl manch holdes Gesicht,
    Mit blühenden Wangen und Augen so licht.

    Das herzt ihn so milde, das kost ihn so lind,
    So sitzt unter Engeln das träumende Kind.
    Und als nun die Jungen vom Kirchmesstanz
    Heim Kommen gar matt mit verwelktem Kranz,

    Wie ist da der Greis so vergnügt und froh,
    Sie sahen den Lieben schon lange nicht so.
    Die Stirn, die gefurchet das Alter ihn hat,
    Wie ist die nur jetzt so verkläret und glatt.

    Und fragt ihr, was so ihm erhellet den Sinn?
    Das waren die Stunden, die längst schon dahin,
    Das waren die seligen Stunden der Lust,
    Die wieder umspielt die erstorbene Brust.

    Johann Nepomuk Vogl (1802-1866)

  • Banda de música de Capdepera. Tritsch Tratsch Polka ♪♫ ♫. J. Strauss.

    2:49

    Concert d'any nou
    La música vienesa de Strauss, que gràcies a la televisió tots hem acabat associant a les dates nadalenques, valsos, marxes, polques..., va contagiar l'auditori. I això va ser així, entre d'altres coses, perquè la Banda ho va brodar, i tot i que aquesta música l'associam indefectiblement a grans orquestres, amb radiants seccions de corda, en el Centre Cap Vermell, per moments, ens sentírem transportats a Viena. I per acabar d'acolorir-ho, tres ballarines del Ballet Stylo ( Àngela Aso, Mercè Campins i Dana Garcia), amb gràcia i desimboltura, evolucionaren per l'escenari i la platea, posant ales a la música.

  • Silke Schwarz - Zeffiretti, Iusinghieri

    5:04

    Silke Schwarz singt zeffiretti, Iusinghieri aus der Oper Idomeneo von Wolfgang Amadeus Mozart

  • Marys Bard - Merseburger Zaubersprüche I

    4:27

    Spendenlink: gerne auch Kleinbeträge spenden, jeder Euro zählt und macht Mut!
    Unter könnt ihr auch meine CDs kaufen.

    Desweiteren gibt es ab jetzt jede Menge Konzerte hier auf Youtube also abonniert meinen Kanal und teilt meine Videos, dann schaffe ich es auch irgendwie durch die Krise.


    Besucht mich doch auch mal auf:


    Nachdem mich letztes Jahr während der Aufnahmen zur neuen Geplärr-Platte Abendhauch diese ominöse Instrument aus dem zum Studio gehörenden Gitarrenladen anlachte fand ich keine Ruhe mehr.
    Nach langem zaudern und hadern kaufte ich mir letzte Woche diese Schrammelgitarre endlich.
    Ich hab dann einen der einfachsten Songs genommen, der mir so eingefallen ist und ihn für dieses Instrument arrangiert - ist vielleicht noch nicht alles perfekt, aber das wird noch...
    Text:
    Eiris sazun idisi sazunheraduoder
    suma hapt heptidun sumaherilezidun
    sumaclu bodun umbicuonio uuidi
    insprinc hapt bandun inuar uigandun

    Einst saßen Idisen, setzten sich hierher und dorthin.
    Einige hefteten Fesseln, einige reizten die Heere auf.
    Einige klaubten herum an den Volkesfesseln
    Entspringe den Haftbanden, entkomme den Feinden.

  • Iva Nikolova + Tudor Saveanu - Schumann - Träumerei - Sarasate - Andalusa Wuchan 2011

    7:39

  • Schubert - Serenade

    4:23

    A video I made with Franz Schubert's Serenade.

    Franz Peter Schubert (January 31, 1797 November 19, 1828) was an Austrian composer. He wrote some 600 Lieder, nine symphonies (including the famous Unfinished Symphony), liturgical music, operas, some incidental music, and a large body of chamber and solo piano music. He is particularly noted for his original melodic and harmonic writing.

    Schubert was born into a musical family, and received formal musical training through much of his childhood. While Schubert had a close circle of friends and associates who admired his work (amongst them the prominent singer Johann Michael Vogl), wide appreciation of his music during his lifetime was limited at best. He was never able to secure adequate permanent employment, and for most of his career he relied on the support of friends and family. He made some money from published works, and occasionally gave private musical instruction. In the last year of his life he began to receive wider acclaim. He died at the age of 31, apparently of complications from syphilis.

    Interest in Schubert's work increased dramatically in the decades following his death. Composers like Franz Liszt, Robert Schumann and Felix Mendelssohn discovered, collected, and championed his works in the 19th century, as did musicologist Sir George Grove. Franz Schubert is now widely considered to be one of the greatest composers in the Western tradition.

  • Ave Maria by 8 year old Dominique Dy

    2:51

    Ave Maria (Bach / Gounod) by 8 year old Dominique Dy

    The Bach/Gounod Ave Maria is a popular and much-recorded setting of the Latin text Ave Maria.

    Written by French Romantic composer Charles Gounod in 1859, his Ave Maria consists of a melody superimposed over the Prelude No. 1 in C major from Book I of the Well-Tempered Clavier, composed by J. S. Bach some 137 years earlier.
    Ave Maria
    Gounod's Ave Maria arranged for piano and cello. Performed by John Michel
    Problems listening to this file? See media help.

    There are many different instrumental arrangements of the Bach/Gounod Ave Maria, including for violin and guitar, string quartet, piano solo, cello, and even trombones. It is often performed in Christian wedding ceremonies. Pop and opera singers, such as Luciano Pavarotti, as well as choirs have recorded it during the twentieth century.

    Later in his career, Gounod also composed a setting of Ave Maria for a four-part SATB choir, which is musically dissimilar to the more well-known solo version. The piece is often referred to as Schubert's Ave Maria; but it was originally composed as a setting of a song from Walter Scott's popular epic poem The Lady of the Lake,[1] in a German translation by Adam Storck (1780-1822),[2] and thus forms part of Schubert's Liederzyklus vom Fräulein vom See. In Scott's poem the character Ellen Douglas, the Lady of the Lake (Loch Katrine in the Scottish Highlands) has gone with her father to hide in the Goblin's cave nearby to avoid drawing the vengeance of the King on their host, Roderick Dhu, the chieftain of Clan Alpine, who has been sheltering them since the King had exiled them. She sings a prayer addressed to the Virgin Mary, calling upon her for help. Roderick Dhu, who is higher on the mountain raising the clan for war, does not hear her song.

    The piece is said to have first been performed at the castle of Countess Sophie Weissenwolff in the little Austrian town of Steyregg and dedicated to her, which led to her becoming known as the lady of the lake herself.

    The opening words and refrain of Ellen's song, namely Ave Maria (Latin, Hail Mary), may have led to the idea of adapting Schubert's melody as a setting for the full text of the traditional Roman Catholic prayer Ave Maria. The Latin version of the Ave Maria is now so frequently used with Schubert's melody that it has led to the misconception that he originally wrote the melody as a setting for the Ave Maria
    * Ave Maria by Stevie Wonder on the album Someday at Christmas, 1967
    * Ave Maria by Perry Como on the album The Perry Como Christmas Album, 1968
    * Ave Maria by José Carreras on the album Merry Christmas, 1986
    * Ave Maria by Luciano Pavarotti on the album Oh Holy Night, 1990
    * Ave Maria by Aaron Neville on the album Warm Your Heart, 1991
    * Ave Maria by Frank Patterson on the album Amazing Grace, 1996
    * Ave Maria by Barbra Streisand on the album Christmas Memories, 2001
    * Ave Maria by Chanticleer on the album Let It Snow, 2007
    * Ave Maria by Kousuke Atari on the album Yurai Bana, 2007
    * Ave Maria by Mylène Farmer as a hidden track on the special edition of the album Point de suture, 2008
    * Ave Maria by Generation Gap on the album A New Beginning, 2009

    [edit] Position within the cycle

    In 1825, Schubert composed a selection of seven songs from Scott's The Lady of the Lake. They were published in 1826 as his op. 52. The songs are not intended for a single performer: the three songs of Ellen are piano songs for a woman's voice, while the songs for Norman and the Count of Douglas were intended for the baritone Johann Michael Vogl. The remaining two songs are written one for a male and the other for a female ensemble.
    Schubert composed the songs to the German texts. However, with the exception of No. 5, the songs were clearly intended to be jazz metal latin american music wind instrument musical classic rock harmonica flute ballads east european gothic big band symphonic blues hindi saxophone folk instrumental Ave Maria Bach Gounod year old Dominique Dy sing singer opera classical voice vocal pavarotti andrea boccelli beyonce christmas catholic church roman pope benectict john paul potts idol america's got talent child girl female celtic woman women mother mary harp violin cello soprano mezzo christian version canon major minor

  • Prazak Kwartet - Hans Roelofsen - Antonin Dvorak - Strijkkwintet in G - Allegro con fuoco

    11:44

    Zaterdag 19 november 2011

    Het Prazak Kwartet
    Pavel Hula en Vlastimil Holek, viool
    Josef Kluson altviool en Michal Kanka cello
    m.m.v. Hans Roelofsen contrabas en violone


    Programma

    Antonín Dvořák Strijkkwintet in G groot opus 77
    (1841-1904) I Allegro con fuoco
    II Scherzo Allegro vivace
    Trio quasi allegretto
    III Poco Andante
    IV Finale Allegro assai

    Franz Schubert Strijkkwintet in C groot opus 163
    (1797-1828) I Allegro moderato
    II Adagio
    III Scherzo Presto
    Trio Andante sostenuto
    IV Allegretto

    Dvorak's Kwiintet
    Bedrich Smetana (1824-1884) was de eerste componist die uitdrukking gaf aan de Tjechische identiteit, die volkomen onderdrukt was in het Habsburgse rijk. In 1862 werd een bescheiden begin gemaakt met een Tjechisch Nationaal Theater. In het orkest van dit theater speelde Dvořák negen jaar lang altviool. In zijn beginjaren als componist moest hij zich eerst ontworstelen aan de invloed van Beethoven en Wagner voordat hij zich zou richten op de slavische volksmuziek. Dit kwintet zond hij in 1874 met vijftien andere werken naar Wenen, in de hoop de jury te overtuigen van zijn talent en een stipendium te verwerven. De jury, gevormd door Johannes Brahms en Eduard Hanslick, schreef in het verslag: Belangrijke ideeën, technische kennis van de polyfone compositie, beheersing van de vorm en kennis van de instrumenten. Onder de vele inzenders voldoet alleen deze 33-jarige Tsjech aan de drie door de wet gestelde criteria: Jeugd, weinig geld en veel talent.

    Drie achtereenvolgende jaren werd Dvorak een stipendium van 400 gulden verleend, wat hem in staat stelde zich volledig aan het componeren te wijden. Brahms zou later zelfs aanbieden Dvořák financieel te ondersteunen als hij naar Wenen zou willen komen. Hij schreef hem dat het beter zou zijn het proviciaalse Praag te verlaten.
    Dvořák schreef in antwoord op deze goed bedoelde advies: Al is een volk nog zo klein, zo lang het een eigen cultuur heeft is het overwoestbaar. Het strijkkwintet met opschrift Aan mijn Vaderland zou zijn doorbraak worden, hij kreeg er ook een gouden medaille voor in eigen land. Het werk, dat getuigt van de creativiteit en vitaliteit van de 33 jarige componist was in feite zijn opus 18, maar werd 12 jaar later, op voorspraak van Brahms, door Simrock uitgegeven als opus 77.

    Franz Schubert werd geboren als zoon van een onderwijzer. Van de dertien kinderen overleefden alleen hij, de drie oudere broers Ignaz, Ferdinand, Karl en de jongere zus Maria Theresia. Franz kreeg pianoles van zijn broer Ignaz en vioolles van zijn vader. Met zijn broers en vader speelde hij thuis in een strijkkwartet. Als tienjarige trad hij op als sopraansolist en als violist in de parochiekerk van Lichtental. Het volgende jaar werd hij zanger in de hofkapel o.l.v. Anton Salieri en violist in het orkest van het Stadtconvikt. Om te voorkomen dat hij in dienst moest, werd hij op 17-jarige leeftijd hulponderwijzer op de school van zijn vader. In dat jaar had hij al Gretchen am Spinnrade, zijn 118e werk, geschreven. Toen hij, 21 jaar oud, weigerde nog langer als hulponderwijzer te werken, had hij al meer dan 600 werken op zijn naam staan. Rondom hem werd een kring gevormd van artistieke en intellectuele vrienden, die als amateur musici, dichters, tekenaars en schilders actief waren. De muzikale bijeenkomsten van deze kring werden Schubertiades genoemd. De beroemde Weense operazanger Johann Michael Vogl werd een groot pleitbezorger van Schubert's liederen. Als componist van liederen zou Schubert onovertroffen blijven. Uniek is de verwerking van thema's uit eigen liederen, zoals het strijkkwartet Der Tod und das Mädchen en het Forellenkwintet.

    Was de toevoeging van een tweede altviool bij kwintetten het meest gebruikelijk, Schubert volgde het voorbeeld van Boccherini en Onslow die er voor kozen een tweede cello, violone of contrabas te gebruiken, wat Dvorak ook zou doen, om een completer klankbeeld te realiseren.

    Schubert schreef dit kwintet als laatste kamermuziekwerk twee maanden voor hij op 31-jarige leeftijd stierf. Van een uitvoering tijdens zijn leven is niets bekend. De uitgever toonde weinig interesse in het manuscript dat pas in 1853 werd uitgegeven. Vanaf zijn 14e schreef Schubert in amper 17 jaren, meer dan 600 liederen en in het totaal bijna een duizendtal werken. Het strijkkwintet wordt beschouwd als het creatieve en spirituele hoogtepunt van zijn kamermuzikale oeuvre. Het opschrift dat zijn vrienden op zijn grafsteen lieten graveren luidt: De dood begroef hier een rijk bezit, maar nog schonere verwachtingen.

  • Schubert - Erlkönig but its arranged by Liszt

    4:23

    Sheet Music : yourpianosheets@gmail.com

    Der Erlkönig (The King of the Alders), op. 1 (D. 328), is a lied composed by the Austrian musician Franz Schubert on Goethe's poem with this title.
    The character of the Erlkönig, very often evoked in German literature, is described as an evil creature who haunts the forests and leads travelers to their death.

    Der Erlkönig was composed on a autumn afternoon in 1815 by Schubert, then eighteen years old. The poem set to music is by Goethe. It was only in 1821, six years later, that Schubert found a publisher to publish his lied. In the meantime, he had made various changes to the score. Sung for the first time in public by the baritone Johann Michael Vogl on March 7, 1821, the work received a triumphant reception.
    The themes developed in the poem are typically romantic: death, night, fantasy, fear, the forest, etc.. The music, in the key of G minor, is serious, profound and tragic. The character of the music changes according to the characters portrayed (the narrator, the father, the child, the king of the alders).


    Don't hesitate to SUSCRIBE for more interesting stories! :)

  • Projekt 8 - Planet´s engine

    6:45

    here is the link to download planet´s engine for free !!



    music written by: Nicolai Retzlaff
    lyric written by: Anton Huber
    Nicolai Retzlaff: drums, vocals, synth and keys
    Anton Huber: vocals
    Michael Vogl: lead-guitar,rythm-guitar
    Michael Wöß: lead-guitar, rythm-guitar
    Andy Hekele: drums
    Armin Feldmann: piano, synth and keys
    Maurice Gerczuk: bass
    recorded, mixed and mastered by: Nicolai Retzlaff

  • JOSEF GREINDL SINGT DIE SCHWARZEN AUGEN

    7:19

    Josef Greindl singt Die schwarzen Augen von Carl Loewe (1796-1869)
    Michael Raucheisen, Klavier
    18. Dezember 1944

    Das war der Junker Emerich,
    Zu Straßburg in der Stadt,
    Der an zwei schwarzen Augen sich
    Nicht konnte sehen saft.

    Und wo da nur Frau Else saß,
    Und wo Frau Else ging,
    Des Junkers Aug' ohn' Unterlaß
    An Elsens Augen hing.

    Zu ihrem Erker, heimlich, sacht,
    Ist täglich drum sein Gang,
    Dort steht er wohl in mancher Nacht
    Mit Zitherspiel und Sang.

    Und vor schön Eisens Schlafgemach
    Hebt er zu singen an:
    Ihr bösen schwarzen Augen, ach,
    Was habt ihr mir getan!

    Kein Riegel aber klirrt am Tor,
    Die Fenster bleiben zu,
    Und fort durch Nebel, Nacht und Moor
    Treibt er sich ohne Ruh'.

    Die Wange ward ihm hohl und bleich,
    Sein Haar hing wild und wirr,
    Ho, junker, sonst an Frohsinn reich,
    Wie schlimm stets nun mit dir?

    Und wieder klagt er einst zur Nacht
    Vor'm Haus auf ödem Plan:
    Du Aug', von dunkler Glut gefacht,
    Was hast du mir getan ...!

    Da leuchtet's plötzlich hell heraus,
    Aufblitzet Wehr und Stahl,
    Und wütend tobt aus Elsens Haus
    Herr Konrad, ihr Gemahl.

    Heda! Wer höhnet mir die Frau,
    Zur Nacht, mit Sang und Klang?
    Die Fackeln vor, daß ich ihn schau',
    Das war sein letzter Sang!

    Da klirret Kling' an Klinge hell,
    Doch ach Herr Konrad sinkt,
    Und seines Blutes warmen Quell
    Der kalte Baden trinkt.

    Durch wüste Wälder irrt und flieht
    Der Junker drauf mit Hast,
    Ein Nachtgesell des Mondes, zieht
    Mit ihm er ohne Rast.

    Nicht weiß er was er will und soll,
    Nicht was er treibt und tut,
    Fort stachelt rastlos ihn, wie toll,
    Die innre wilde Glut.

    Und vor der süßen Schlafgemach
    Hebt in der Nacht er an:
    Ihr bösen schwarzen Augen, ach,
    Was habt ihr mir getan!

    Dach sieh', da prallet auf das Tor,
    Draus blitzet heller Stahl,
    Und tobend tritt ein Greis hervor,
    Das Haupt gar weiß und fah!.

    Frisch auf und sätt'ge deine Wut
    Am Vater wie am Sohn;
    Auf, Teufel! auf, der Hölle Glut
    Harrt deiner lange schon!

    Da kommts mit Eins zum Erker wild
    Gerannt mit lautem Schrei,
    Frau Else ist's das süße Bild,
    Das also flog herbei.

    Auf blickt der Junker, ha, wie braust
    sein Blut in Qual und Lust,
    Da läßt den Degen seine Faust,
    Da zuckt's ihm durch die Brust.

    O weh, das war des Alten Schwert,
    Das also gut mich traf;
    Und nieder sinkt er auf die Erd'
    Zum kalten Todesschlaf.

    Noch einmal schaut zum Erker schwach
    Und lächelnd er hinan:
    Ihr bösen schwarzen Augen, ach!
    Was habt ihr mir getan!

    Johann Nepomuk Vogl (1802-1866)

  • Fließ Geläute der Neuen Pfarrkirche zur Hl. Barbara

    8:16

    Es läuten die 5 Glocken der Neuen Pfarrkirche zur Hl. Barbara aus Fließ in Nordtirol.

    Disposition:

    H° (vertieft) dis' fis' a' h'

    Gießer:

    Gl. 1 Maaßglocke Johann und Bartlmä Grassmayr, Habichen (1821)
    Gl. 2-5 Franz Oberascher, Salzburg (1980)

    Der mächtige Kirchenbau wurde von 1794 bis 1804 als Neue Pfarrkirche auf einem Plateau außerhalb des Dorfes Fließ in exponierter Lage über dem Inntal an einer Stelle errichtet, wo vorher eine Barbarakapelle stand. Sie wurde am 9. Oktober 1804 von Karl Franz von Lodron, dem Fürstbischof von Brixen, geweiht.

    Die Barockkirche hat eine Doppelturmfassade. Das Langhaus hat vier Joche, ein kurzes Emporenjoch, ein zum Chorbogen einschwingendes Vorjoch und einen Chor mit zwei Jochen und einem flachrunden Chorschluss. Die Kirche mit einer Korbbogentonne mit Stichkappen mit umlaufendem Gebälk hat segmentbogige Fenster mit Oberlichten. Die Westempore steht auf toskanischen Holzsäulen. Die barocke Kanzel entstand um 1775.
    Die Stationsbilder um 1800 malte wahrscheinlich Joh. Mathias Jelly, dem auch ein Porträtbild des Bauherrn Dekan Nikolaus Tolentin Schuler († 1832) zugeschrieben wird.
    Im Zuge einer Renovierung der Kirche im Jahre 1902 zeigt der Giebel ein Mosaikmedaillon von Josef Pfefferle. Innen wurde die Kirche von Johann Kärle und Thomas Köhle barockisierend mit Pilastermarmorierung, Fensterumrahmungen, Ornamentik in den Gewänden, Emporenbrüstung, vollständig ausgemalt. Das Bildprogramm zeigt im Chor die Glorie der hl. Barbara, Propheten, Christus begegnet Maria, das Pfingstfest; im Langhaus Kreuzigung umgeben von christologischen Szenen, Geburt mit Epiphanie und Hirtenanbetung, umgeben mit Szenen aus dem Marienleben.
    Der Hochaltar und die vier Seitenaltare sind aus 1902. Der Hochaltar mit einem Relief Gloria der hl. Barbara über dem Tabernakel und den Figuren hll. Joachim und Anna über den zwei Opfergangportalen sind vom Bildhauer Adolf Vogl. Die Seitenaltäre Herz Jesu, Herz Mariä, hl. Aloysius, hl. Johannes Nepomuk schuf der Tischler Clemens Raffeiner.

    Bei der Außenrestaurierung von 1971 bis 1972 wurde ein Portalvorbau mit einem Bronzetür-Relief von Engelbert Gitterle angebaut.

    Die Orgel wurde 1869 vom Orgelbauer Franz Weber gebaut.

  • Rudolf Schock in Das Dreimäderlhaus Schubert/Berté

    43:53

    Grosser Querschnitt durch Das Dreimäderlhaus, Singspiel in
    2 Akten von Arthur Maria Willner & Heinz Reichert, unter Benutzung
    des Romans Schwammerl von Rudolf Hans Bartsch.
    Musik von Franz Schubert,
    für die Bühne bearbeitet von Heinrich Berté
    Musikalische Neufassung: Fried Walter

    Rudolf Schock (Franz Schubert)
    Peter Luipold (Franz von Schober)
    Gerhard Koska (Moritz von Schwind)
    Helmut Hein (Leopld Kuplwieser)
    Achim Niedziella (Johann Michael Vogl)
    Kurt Schuh (Christian Schöll)
    Renate Holm (Hannerl)
    Karin Schock (Haiderll)
    Isolde Schock-Dehn (Hederl)
    Berliner Symphoniker
    Dirigent: Fried Walter

  • Lultima Sonata - opera teatrale su Franz Schubert - Atto Primo, Scena 1

    8:00

    ClassicaViva presenta il Video con la registrazione dal vivo dello spettacolo teatrale L'Ultima Sonata- viaggio al centro della vita e della musica di Franz Schubert, opera originale di Ines Angelino e Luca Ciammarughi.

    Personaggi e interpreti:

    Franz Schubert: Luca Ciammarughi
    Therese Grob: Silvia Spruzzola
    Karoline Esztherházy: Monika Lukács
    Johann Michael Vogl: Mirko Guadagnini
    Franz Von Schober: Stefano Ligoratti
    Regia e commento iconografico: Ines Angelino

    La registrazione è stata effettuata durante il debutto a Milano, il 12 giugno 2009, presso lo SpazioTeatro 89.

    Lo spettacolo nasce da un'idea di Ines Angelino, immediatamente condivisa con slancio dal pianista Luca Ciammarughi, raffinato e profondo interprete schubertiano.

    E' un appassionato omaggio a Franz Schubert, che viene, per la prima volta, rievocato in una messa in scena per il palcoscenico, in alcuni passaggi della sua vita, e fatto rivivere nelle sue vicende biografiche e nella sua musica, che viene interpretata, dal vivo, dal protagonista, (il pianista Luca Ciammarughi), e dagli altri personaggi, che cantano e suonano per noi alcuni dei suoi più noti Lieder.

    La vicenda viene rappresentata come davvero dovette svolgersi: dal primo amore con il soprano Therese Grob, al rapporto con il suo grande amico Franz Von Schober, alle prime schubertiadi, che vengono riprodotte in scena, con i Lieder di Johann Michael Vogl, alle lezioni di musica alla Contessina Karoline Eszterházy, altro grande amore infelice di Schubert, fino ad arrivare alla fine, con il famoso concerto del 1828, la composizione delle ultime opere (tra cui l'ultima sonata, la D 960, che dà il titolo alla pièce)... fino al tragico epilogo finale.

    Questo lavoro è frutto di un lungo, accurato e quasi maniacale studio filologico sulla vita e sulle opere di Schubert, che tende a rappresentare tutto con la massima fedeltà storica possibile, ma anche con profonda e meditata aderenza psicologica all'anima di questo grandissimo compositore, senza fermarsi all'agiografia o alle tesi preconcette (come quella, oggi molto di moda, della sua presunta omosessualità). Ma è anche un lavoro che vuole avvicinare il grande pubblico, i giovani, gli studenti, alla figura di Schubert, e quindi fare opera divulgativa.

    Da qui, la scelta di presentare, tra i tanti capolavori pianistici e liederistici che si ascolteranno, anche brani musicali molto noti, come l'Ave Maria, o la Sinfonia Incompiuta.

    Su tutto, domina il fascino della musica dal vivo, di bravissimi musicisti che diventano anche attori, di uno spettacolo che non è un concerto, ma una vera e propria rivisitazione musicale e musicologica, con l'incanto che solo una messinscena teatrale può dare.

    Dal nostro network di appassionati melomani, lo dedichiamo con umile e incontenibile entusiasmo alla memoria del grandissimo Schubert, e a tutti gli amanti della musica.

    *************

    ClassicaViva offre questo spettacolo chiavi in mano, come propria consuetudine, dal proprio catalogo online, ad un costo davvero assolutamente accessibile a qualunque Teatro o Comune, anche piccolo.

  • HANS HOTTER singt DIE VERFALLENE MÜHLE

    6:43

    Hans Hotter singt Die verfallene Mühle von Carl Loewe ( 1796-1869 )
    Michael Raucheisen, Klavier
    24. September 1943

    Es reitet schweigend und allein
    der alte Graf zum Wald hinein.
    Er reitet über Stein und Dorn,
    zur Seiten schlendert Schwert und Horn.

    Und immer düstrer wird die Bahn,
    wie raget Fels an Fels hinan.
    Zu einer Mühle kommt er da,
    doch ist kein Leben fern und nah.

    Zerfallen sind die Gänge all,
    kein Mühlrad treibt der Wasser Schwall.
    Durchs offne Dach der Himmel schaut,
    Getrümmer rings und Wucherkraut.

    Nur eine Bank erblickt er drin,
    drauf setzt der düstre Gast sich hin,
    verschränkt die Arme auf der Brust,
    und schließt das Auge unbewußt.

    Da wird's lebendig um ihn her;
    die Werke poltern dumpf und schwer.
    Das Wasser braust, es lebt der Hain,
    das Mühlrad klappert lustig drein.

    Und sieh, mit Säcken ein und aus
    kommt Knecht um Knecht durch Saus und Braus;
    vom Mühlgang, erst noch leer und wüst,
    der Müller freundlich nieder grüßt.

    Jetzt fliegt den Steig herab im Sprung
    sein Töchterlein, gar frisch und jung,
    das Antlitz wie der Himmel klar,
    in Flechten tanzt ihr schönes Haar.

    Das naht dem Grafen und kredenzt das Glas,
    drin flüss'ges Gold erglänzt.
    Wohl fühlt da wie in alter Zeit
    sein Herz der Liebe Seligkeit.

    Und auf das Kind den Blick gewandt,
    hin streckt er nach dem Glas die Hand.
    Doch wie nach ihm er greift mit Hast,
    da ist's nur Luft, was er erfaßt.

    Verschwunden ist so Glas als Wein,
    der Müller und sein Töchterlein.
    Kein Mühlrad geht, kein Wasser braust,
    der Wind nur durchs Gebälke saust.

    Und wieder auf den Rappen dort
    wirft sich der Graf und reitet fort.
    Er reitet stumm den Wald entlang
    und streift ein Tränlein von der Wang'!

    Johann Nepomuk Vogl (1802-1866)

  • Schubert: Lultima Sonata - Spettacolo teatrale di Ines Angelino e Luca Ciammarughi

    7:23

    Il Network musicale ClassicaViva ha prodotto un nuovo spettacolo teatrale, davvero innovativo e piacevole (contattateci se siete interessati a mandarlo in scena nella vostra regione!). Si tratta di L'Ultima sonata, opera teatrale originale, ideata e scritta da Ines Angelino, Fondatore e Direttore di ClassicaViva, e dal pianista e musicologo Luca Ciammarughi. (Nel video, la sua esecuzione dell'Ultima Sonata, la D 960 in Si bemolle magigore)

    L'ultima Sonata è un Viaggio al centro della vita e delle opere di Franz Schubert.
    E' un appassionato omaggio a Franz Schubert, che viene, per la prima volta, rievocato in una messa in scena per il palcoscenico, in alcuni passaggi della sua vita, e fatto rivivere nelle sue vicende biografiche e nella sua musica, che viene interpretata, dal vivo, dal protagonista, (il pianista Luca Ciammarughi), e dagli altri personaggi, che cantano e suonano per noi alcuni dei suoi più noti Lieder.

    La vicenda viene rappresentata come davvero dovette svolgersi: dal primo amore con il soprano Therese Grob, alle prime schubertiadi, che vengono riprodotte in scena, con i Lieder di Johann Michael Vogl, alle lezioni di musica alla Contessina Karoline Eszterházy, altro grande amore infelice di Schubert, fino ad arrivare alla fine, con il famoso concerto del 1828, la composizione delle ultime opere (tra cui l'ultima sonata, la D 960, che dà il titolo alla pièce)... fino al tragico epilogo finale.

    Personaggi e interpreti:

    Franz Schubert: Luca Ciammarughi
    Therese Grob, Karoline Esztherházy: Monika Lukács
    Johann Michael Vogl: Mirko Guadagnini
    Franz Schober: Stefano Ligoratti
    Regia e commento iconografico: Ines Angelino

    Lo spettacolo debutterà, in prima assoluta,
    a Milano,
    il 12 giugno 2009, alle ore 21,

    presso il Teatro Spazio 89,
    in Via Fratelli Zoia, 89

  • Franz Schubert: Sonata in C Major, D 840 - III. Menuet - Giuseppe Bruno

    6:13

    An OnClassical production,

    __

    In this first album of a series devoted to the complete piano sonatas of Franz Schubert, Giuseppe Bruno interprets the Sonatas in A Major, D 664 and in C Major, D 840.
    The Sonata in A Major is possibly the composer’s first breakthrough in the genre. After many attempts, some of which have survived as incomplete sonatas or unfinished movements, Schubert seems to find his own voice in a form in which Beethoven had already been an uncontested model for two decades. In the summer of 1819, Schubert joined his baritone friend, Johann Michael Vogl, in a trip to the Austrian countryside, in the region of Steyr. It was here that he allegedly wrote the Sonata in A Major, inspired by the young pianist Josephine von Koller, whom he considered not only to be very pretty, but also a good pianist. The sonata was published posthumously in 1829 as Op. 120, and is often referred to as “the little A Major” to distinguish it from the monumental sonata in the same key that Schubert wrote nearly a decade later.
    For quite some time after its posthumous publication in 1861, the Sonata in C Major, D 840 was considered to have been Schubert’s last work – hence, its Italian nickname “reliquie” (relics). The assumption stemmed from the fact that only two movements were completed, and that only unfinished portions of the A section of the third movement and 272 measures of a fourth movement were discovered in manuscript form. Further investigation, however, revealed that the sonata was most likely written in 1825, contemporaneously with the Sonata in A Minor, D 845, and perhaps abandoned to pursue the composition of other works. It is also possible that Schubert did not deem it worthy. Over the last century and a half, many were the composers and pianists who undertook the task of completing the missing portions of the two movements, most notably Ernst Krenek (1921-22) and Paul Badura-Skoda (1976).
    The present recording showcases Giuseppe Bruno’s own completion – a remarkable achievement to add to an already illustrious list.
    The album was recorded with two Brüel & Kjæer microphones at 130 volts on a Steinway D-274.

  • Schubert Winterreise Op. 89 D.911- 5. Der Lindenbaum 보리수

    4:42

    Franz Schubert (1797 - 1828)

    5. Der Lindenbaum 보리수

    Am Brunnen vor dem Tore
    Da steht ein Lindenbaum
    Ich träumt' in seinem Schatten
    So manchen süßen Traum
    Ich schnitt in seine Rinde
    So manches liebe Wort
    Es zog in Freud' und Leide
    Zu ihm mich immer fort

    Ich mußt' auch heute wandern
    Vorbei in tiefer Nacht
    Da hab' ich noch im Dunkeln
    Die Augen zugemacht

    Und seine Zweige rauschten
    Als riefen sie mir zu
    ‘Komm her zu mir, Geselle
    Hier find'st du deine Ruh'!

    Die kalten Winde bliesen
    Mir grad'ins Angesicht
    Der Hut flog mir vom Kopfe
    Ich wendete mich nicht

    Nun bin ich manche Stunde
    Entfernt von jenem Ort
    Und immer hör' ich's rauschen
    Du fändest Ruhe dort!

    성문 앞 우물 곁에
    서 있는 보리수
    나는 그 그늘 아래서
    수없이 달콤한 꿈을 꾸었지
    나는 그 보리수 가지에 새겼지
    수많은 사랑의 말을
    기쁠 때나 슬플 때나
    이곳에 찾아왔지

    나는 이 곳을 서성이네
    이 깊은 밤에도
    어둠 속에서도
    두 눈을 꼭 감고

    가지는 산들 흔들려
    내게 속삭이는 것 같네
    '이리 내 곁으로 오라
    여기서 안식을 찾으라!'

    찬 바람 세차게 불어와
    얼굴을 매섭게 스치고
    모자가 바람에 날려도
    나는 돌아보지 않았네

    난 오랫동안
    그곳을 떠나 있었건만
    내 귀에는 아직도 속삭임이 들리네
    이곳에서 안식을 찾으라!

    Poet by Wilhelm Muller
    Dietrich Fischer-Dieskau, bariton
    Alfred Brendel, piano
    Recorded: Berlin 7/1985

    이제까지 줄곧 단조의 세계만 펼쳐지다가, 이 곡에 이르러 녹색을 상징하는 E장조로 바뀐다. 웬지 이 곡에만 밝음이 깃든 것 같다. 애절한 동경이 담긴 명가(名歌)다. 유절형식이지만 전체적으로 변화가 많다. 너무나도 유명해서 독립되어 불리기도 하는 곡이다. 그러나 이 곡의 아름다움은 이 가곡집 전체와 관련짓지 않으면 온전하게 느낄 수 없다. 지나간 사랑의 자취를 보리수에 담아 표현한 슬프고도 아름다운 곡이다. 제2절 전반부에 단조로 변하고 제3절은 동요가 매우 심한, 대단히 변형된 유절 가곡의 형태를 띠고 있다. 피아노 반주가 묘사하는 보리수 나뭇잎의 흔들림이 인상적이다. 카펠은 이 곡에 대해 거의 노래할 수 없을 만큼 아름답다고 말했다.

    가곡집 '겨울 나그네'는 슈베르트와 동시대의 詩人 빌헬름 뮐러(Wilhelm Muller)의 시에 곡을 붙인 것으로 전부 24곡의 가곡으로 이루어져 있는데 전편에 어둡고 암울한 분위기가 흐르고 있다.
    슈베르트가 1827년 그의 나이 30세 때 작곡한 작품이다. 연가곡이란 하나의 이야기를 이루는 완결적 구성체를 가진 가곡 모음을 뜻한다. 슈베르트는 겨울 나그네를 작곡하기 4년전인 1823년 뮐러의 시 ‘아름다운 물방앗간 아가씨’에 곡을 붙여 연가곡을 발표한 바 있다.
    겨울 나그네는 음울하고 어두운 정서가 가득한 비극적인 노래집이다. 슈베르트는 다가올 죽음을 예감한 듯 가난에 시달리며 고독한 삶을 살고 있었고, 겨울 나그네를 완성한 이듬해 1828년에 가난과 병 속에서 세상을 떠났다.
    이 연가곡집은 실연을 해서 살 희망을 잃은 한 청년이 눈보라치는 겨울에 정처 없이 여행을 떠나 방황하며 거기서 체험한 여러가지의 일을 노래로 나타내는 상태로 구성되어 있다. 전체적으로 절망적인 곡조로 일관되어 있는데 그 기분은 마지막에 가까워질수록 점점 어두워져 마지막 곡 거리의 악사는 찬 날씨에 거리에 서서 수동 오르간을 연주하면서 아무도 들어주지 않는 노래를 부르고 있는 늙은 거리의 악사의 모습을 그린 것으로 이것을 쓸 무렵 슈베르트는 가난과 질병의 어려운 생활을 보내고 있었다. 그래서 자신의 불우한 삶을 이 거리의 악사에 투영시켜 나타내고 있다.
    추운 겨울에 슈베르트가 한동안 사라져서 나타나지 않자 모두가 객사하지나 않았나 하고 걱정하고 있을 때, 한 뭉치의 악보를 들고 나타나서는 친구들을 그의 집으로 불러모아 전곡을 직접 연주하였다. 그때 그의 친구들은 곡이 너무 어두워서 싫은데 그 가운데서 5번 째곡(보리수)은 좋다고 말했다. 그때 슈베르트는 나는 이곡 모두를 사랑하는데 너희들도 언젠가는 모두 좋아하게 될 것이다라고 얘기했다고 한다. 그의 말대로 오늘에 와서는 모든 성악가들은 한번쯤은 이 전곡을 무대에서 불러 보는 것이 꿈처럼 되었다.
    슈베르트는 생전에 이 곡이 연주되는 것을 듣지 못했다. 초연은 슈베르트 사망 후 얼마 되지 않은 시점에 그의 선배였던 바리톤 요한 포글(Johann Michael Vogl)에 의해서 이뤄졌다. 우리나라에는 겨울 나그네로 알려져 있지만, 독일어 Reise는 나그네가 아니라 여행, 방랑 등의 의미이며, 영어권에서는 Winter Journey 로 표기하는 만큼 실제 의미는 겨울여행이 맞다. 그럼에도 불구하고 겨울나그네가 더욱 시적 번역이긴하다.

    * 번역 가사와 곡 해설은 곽근수님의 곡 해설에서 발췌 요약했습니다. 감사합니다.

  • XO + D = 666 Beat EP Prod. Bv$ura

    12:21

    My fourth EP of the year. Hope Y'all fuck with it lmao.

  • Schubert - Serenade

    4:23

    Franz Peter Schubert (January 31, 1797 November 19, 1828) was an Austrian composer. He wrote some 600 Lieder, nine symphonies (including the famous Unfinished Symphony), liturgical music, operas, some incidental music, and a large body of chamber and solo piano music. He is particularly noted for his original melodic and harmonic writing.

    Schubert was born into a musical family, and received formal musical training through much of his childhood. While Schubert had a close circle of friends and associates who admired his work (amongst them the prominent singer Johann Michael Vogl), wide appreciation of his music during his lifetime was limited at best. He was never able to secure adequate permanent employment, and for most of his career he relied on the support of friends and family. He made some money from published works, and occasionally gave private musical instruction. In the last year of his life he began to receive wider acclaim. He died at the age of 31, apparently of complications from syphilis.

    Interest in Schubert's work increased dramatically in the decades following his death. Composers like Franz Liszt, Robert Schumann and Felix Mendelssohn discovered, collected, and championed his works in the 19th century, as did musicologist Sir George Grove. Franz Schubert is now widely considered to be one of the greatest composers in the Western tradition.

  • Schubert Winterreise Op. 89 D.911 - 1. Gute Nacht 안녕히

    5:19

    Franz Schubert (1797 - 1828)

    1. Gute Nacht 안녕히

    Fremd bin ich eingezogen, Fremd zieh' ich wieder aus
    Der Mai war mir gewogen, Mit manchem Blumenstrauß

    Das Mädchen sprach von Liebe, Die Mutter gar von Eh'
    Nun ist die Welt so trübe, Der Weg gehüllt in Schnee

    Ich kann zu meiner Reisen, Nicht wählen mit der Zeit
    Muß selbst den Weg mir weisen, In dieser Dunkelheit

    Es zieht ein Mondenschatten, Als mein Gefährte mit
    Und auf den weißen Matten, Such' ich des Wildes Tritt

    Was soll ich länger weilen, Daß man mich trieb hinaus?
    Laß irre Hunde heulen, Vor ihres Herren Haus

    Die Liebe liebt das Wandern, Gott hat sie so gemacht
    Von einem zu dem andern, Gott hat sie so gemacht

    Die Liebe liebt das Wandern, Fein Liebchen, gute Nacht !
    Von einem zu dem andern, Fein Liebchen, gute Nacht!

    Will dich im Traum nicht stören, Wär schad' um deine Ruh'
    Sollst meinen Tritt nicht hören, Sacht, sacht die Türe zu!

    Schreib im Vorübergehen, Ans Tor dir Gute Nacht
    Damit du mögest sehen, An dich hab' ich gedacht

    낯선 이방인으로 왔다가 다시 이방인으로 떠나네
    5월은 수많은 꽃다발로 나를 맞아 주었었지

    소녀는 사랑을 이야기했고 어머니는 결혼까지도 이야기했지만
    그러나 이제 세상은 슬픔으로 가득차고 길은 눈에 덮였네

    가야할 길조차도 내 자신이 선택할 수 없으나
    그래도 이 어둠 속에서 나는 길을 가야만 하네

    달 그림자가 길동무로 함께 하고
    하얀 풀밭으로 들짐승의 발자국을 따라가네

    사람들이 나를 쫓아낼 때까지, 나는 왜 서성이며 기다리는 것일까?
    길 잃은 개들아 마음대로 짖어보렴

    사랑은 방랑을 좋아한다네. 신이 그렇게 정해 놓았네
    여기저기 정처 없이 헤매도록, 신이 그렇게 정해 놓았네

    사랑은 방랑을 좋아한다네. 그러니 내 사랑이여, 이제는 안녕!
    여기저기 정처 없이 헤매도록. 내 사랑이여, 이제는 안녕!

    너의 단꿈을 방해하지 않고, 너의 휴식을 훼방치도 않으리
    발걸음 소리 들리지 않도록 살며시 다가가, 그대 방문을 닫고!

    '안녕히'라고 적어놓은 다음 그대로 떠나리라
    그러면 그대는 알게 되겠지 내가 그대를 생각했다는 것을

    Poet by Wilhelm Muller
    Dietrich Fischer-Dieskau, bariton
    Alfred Brendel, piano
    Recorded: Berlin 7/1985

    *가곡집 '겨울 나그네'는 슈베르트와 동시대의 詩人 빌헬름 뮐러(Wilhelm Muller)의 시에 곡을 붙인 것으로 전부 24곡의 가곡으로 이루어져 있는데 전편에 어둡고 암울한 분위기가 흐르고 있다.
    슈베르트가 1827년 그의 나이 30세 때 작곡한 작품이다. 연가곡이란 하나의 이야기를 이루는 완결적 구성체를 가진 가곡 모음을 뜻한다. 슈베르트는 겨울 나그네를 작곡하기 4년전인 1823년 뮐러의 시 ‘아름다운 물방앗간 아가씨’에 곡을 붙여 연가곡을 발표한 바 있다.
    겨울 나그네는 음울하고 어두운 정서가 가득한 비극적인 노래집이다. 슈베르트는 다가올 죽음을 예감한 듯 가난에 시달리며 고독한 삶을 살고 있었고, 겨울 나그네를 완성한 이듬해 1828년에 가난과 병 속에서 세상을 떠났다.
    이 연가곡집은 실연을 해서 살 희망을 잃은 한 청년이 눈보라치는 겨울에 정처 없이 여행을 떠나 방황하며 거기서 체험한 여러가지의 일을 노래로 나타내는 상태로 구성되어 있다. 전체적으로 절망적인 곡조로 일관되어 있는데 그 기분은 마지막에 가까워질수록 점점 어두워져 마지막 곡 거리의 악사는 찬 날씨에 거리에 서서 수동 오르간을 연주하면서 아무도 들어주지 않는 노래를 부르고 있는 늙은 거리의 악사의 모습을 그린 것으로 이것을 쓸 무렵 슈베르트는 가난과 질병의 어려운 생활을 보내고 있었다. 그래서 자신의 불우한 삶을 이 거리의 악사에 투영시켜 나타내고 있다.
    추운 겨울에 슈베르트가 한동안 사라져서 나타나지 않자 모두가 객사하지나 않았나 하고 걱정하고 있을 때, 한 뭉치의 악보를 들고 나타나서는 친구들을 그의 집으로 불러모아 전곡을 직접 연주하였다. 그때 그의 친구들은 곡이 너무 어두워서 싫은데 그 가운데서 5번 째곡(보리수)은 좋다고 말했다. 그때 슈베르트는 나는 이곡 모두를 사랑하는데 너희들도 언젠가는 모두 좋아하게 될 것이다라고 얘기했다고 한다. 그의 말대로 오늘에 와서는 모든 성악가들은 한번쯤은 이 전곡을 무대에서 불러 보는 것이 꿈처럼 되었다.
    슈베르트는 생전에 이 곡이 연주되는 것을 듣지 못했다. 초연은 슈베르트 사망 후 얼마 되지 않은 시점에 그의 선배였던 바리톤 요한 포글(Johann Michael Vogl)에 의해서 이뤄졌다. 우리나라에는 겨울 나그네로 알려져 있지만, 독일어 Reise는 나그네가 아니라 여행, 방랑 등의 의미이며, 영어권에서는 Winter Journey 로 표기하는 만큼 실제 의미는 겨울여행이 맞다. 그럼에도 불구하고 겨울나그네가 더욱 시적 번역이긴하다.

    길고도 절망적인 방랑의 시발점인 첫 곡은 단조로우면서도 설득력이 강한 유절 가곡의 형태를 지니고 있다. 이 곡의 아름다움은 소박하면서도 애절한 마음을 매우 효과적으로 표현하고 있다는 점인데, 쓸쓸하지만 단조로운 피아노 반주는 결코 노래의 범주를 넘어서지 않으면서도 이 곡이 담고 있는 정서를 잘 표현해 주고 있다. 연인을 잃은 젊은이는 그의 문 앞에서 안녕히라고 한 마디 남기며 정처 없는 방랑의 길을 떠난다.

    * 번역 가사와 곡 해설은 곽근수님의 곡 해설에서 발췌 요약했습니다. 감사합니다.

  • vlaq_d - 666

    1:41

    Instagram @vlaq_d

  • Schubert Winterreise OP. 89 D.911 - 13. Die Post 우편마차

    2:18

    Franz Schubert (1797 - 1828)

    13. Die Post 우편마차

    Von der Straße her ein Posthorn klingt
    Was hat es, daß es so hoch aufspringt
    Mein Herz?

    Die Post bringt keinen Brief für dich
    Was drängst du denn so wunderlich
    Mein Herz?

    Nun ja, die Post kommt aus der Stadt
    Wo ich ein liebes Liebchen hat
    Mein Herz!

    Willst wohl einmal hinüberseh'n
    Und fragen, wie es dort mag geh'n
    Mein Herz?

    거리에서 우편마차의 나팔 소리가 들린다.
    왜 그토록 흥분하는 건가?
    나의 마음이여?

    너에게 온 편지는 한 장도 없는데
    왜 그토록 초조해 하는가
    나의 마음이여?

    그렇지, 우편마차는 바로 그 도시에서 왔지
    내가 그녀와 사랑을 나눴던 곳
    나의 마음이여!

    다시 한 번 살펴보고
    그간 어떤 일이 있었는지 묻고 싶었는가
    내 마음이여?

    Poet by Wilhelm Muller
    Dietrich Fischer-Dieskau, bariton
    Alfred Brendel, piano
    Recorded: Berlin 7/1985

    여기부터 뒤의 제2부는 앞부분에서 반년이상 후에 작곡되었다. 우편마차의 나팔 소리를 모방한 피아노 반주의 느낌 때문에 밝고 쾌할한듯 하지만 밑바닥엔 헛된 환영에 대한 깊은 절망감이 드리워져 있다. 무엇인가를 기다리는 사람을 설레고 들뜨게 만드는 우편마차의 나팔 소리를 듣고 아직도 가슴 설레는 청년의 마음을, 불가능한 행복에 대한 어렴풋한 희망과 참담한 현실에 대한 선명한 각성으로 대비시켜 묘사하고 있다. 하지만 밝고 약동적인 피아노 반주조차도 희망을 향한 환영을 갖게 하지는 않는다. 반주는 밝고 약동하는 첫 부분과는 달리 곡의 흐름에 따라 어두운 화성으로 바뀌게 되고, 매 절마다 명암이 엇갈리는 이 두 부분을 자유로이 넘나들고 있다. ‘내 마음이여(Mein Herz)’라는 대목은 절규(絶叫)에 가깝다.

    가곡집 '겨울 나그네'는 슈베르트와 동시대의 詩人 빌헬름 뮐러(Wilhelm Muller)의 시에 곡을 붙인 것으로 전부 24곡의 가곡으로 이루어져 있는데 전편에 어둡고 암울한 분위기가 흐르고 있다.
    슈베르트가 1827년 그의 나이 30세 때 작곡한 작품이다. 연가곡이란 하나의 이야기를 이루는 완결적 구성체를 가진 가곡 모음을 뜻한다. 슈베르트는 겨울 나그네를 작곡하기 4년전인 1823년 뮐러의 시 ‘아름다운 물방앗간 아가씨’에 곡을 붙여 연가곡을 발표한 바 있다.
    겨울 나그네는 음울하고 어두운 정서가 가득한 비극적인 노래집이다. 슈베르트는 다가올 죽음을 예감한 듯 가난에 시달리며 고독한 삶을 살고 있었고, 겨울 나그네를 완성한 이듬해 1828년에 가난과 병 속에서 세상을 떠났다.
    이 연가곡집은 실연을 해서 살 희망을 잃은 한 청년이 눈보라치는 겨울에 정처 없이 여행을 떠나 방황하며 거기서 체험한 여러가지의 일을 노래로 나타내는 상태로 구성되어 있다. 전체적으로 절망적인 곡조로 일관되어 있는데 그 기분은 마지막에 가까워질수록 점점 어두워져 마지막 곡 거리의 악사는 찬 날씨에 거리에 서서 수동 오르간을 연주하면서 아무도 들어주지 않는 노래를 부르고 있는 늙은 거리의 악사의 모습을 그린 것으로 이것을 쓸 무렵 슈베르트는 가난과 질병의 어려운 생활을 보내고 있었다. 그래서 자신의 불우한 삶을 이 거리의 악사에 투영시켜 나타내고 있다.
    추운 겨울에 슈베르트가 한동안 사라져서 나타나지 않자 모두가 객사하지나 않았나 하고 걱정하고 있을 때, 한 뭉치의 악보를 들고 나타나서는 친구들을 그의 집으로 불러모아 전곡을 직접 연주하였다. 그때 그의 친구들은 곡이 너무 어두워서 싫은데 그 가운데서 5번 째곡(보리수)은 좋다고 말했다. 그때 슈베르트는 나는 이곡 모두를 사랑하는데 너희들도 언젠가는 모두 좋아하게 될 것이다라고 얘기했다고 한다. 그의 말대로 오늘에 와서는 모든 성악가들은 한번쯤은 이 전곡을 무대에서 불러 보는 것이 꿈처럼 되었다.
    슈베르트는 생전에 이 곡이 연주되는 것을 듣지 못했다. 초연은 슈베르트 사망 후 얼마 되지 않은 시점에 그의 선배였던 바리톤 요한 포글(Johann Michael Vogl)에 의해서 이뤄졌다. 우리나라에는 겨울 나그네로 알려져 있지만, 독일어 Reise는 나그네가 아니라 여행, 방랑 등의 의미이며, 영어권에서는 Winter Journey 로 표기하는 만큼 실제 의미는 겨울여행이 맞다. 그럼에도 불구하고 겨울나그네가 더욱 시적 번역이긴하다.

    * 번역 가사와 곡 해설은 곽근수님의 곡 해설에서 발췌 요약했습니다. 감사합니다.

  • Samanthas piano recital Dec 2012

    2:33

    Gigue by Hummel and Rondo in F by Mozart

Shares

x

Check Also

Menu